Frissítés:
Időközben megerősítette a Comedy Central magyarországi csatornájának programming csapata, hogy május 26-án este adáshiba miatt sugározták a magyartól eltérő nyelven a South Park egyik epizódját. Az incidensre egy önironikus bejegyzéssel kísért videómegosztással reflektált a Comedy Central a Facebookon.
Korábban írtuk:
Nem mindennapi meglepetés fogadta a South Park... pardon, Южный Парк-rajongókat hétfő este, amikor a Comedy Centralon a 12. évad nyitóepizódját orosz hangalámondással kezdték el sugározni. A Redditen többen is szóvá tették a furcsaságot, a válaszokból kiderült, hogy a Telekom és a One ügyfeleinek jutott az az öröm, hogy orosz nyelven élvezhették Cartmanék szitkozódásait, miközben az eredeti angol szinkron is ott bujkált a háttérben, alig hallhatóan, de azért ki lehetett venni.
A Telex szintén ránézett a szóban forgó epizódra, így megerősítette hogy valóban oroszul került adásba, de a szokatlan helyzet nem tartott sokáig, a következő epizódban már megint a hosszú évek óta megszokott orgánumok csendültek fel, köztük Csőre Gáborral és Bozsó Péterrel.
Egyelőre csak találgatni lehet, hogy mi volt az anomália oka, az emberi mulasztástól a technikai malőrig bármi elképzelhető, de azt meg kell hagyni, hogy ez a kis abszurd incidens tökéletesen passzol egy olyan sorozathoz, amely arról híres/hírhedt, hogy csípős humora senkit sem kímél, tűpontos társadalomkritikáját maró gúnnyal adja elő, valamint villámgyorsan reagál aktuálpolitikai kérdésekre. Szóval mindez épp akkor történik, amikor Magyarország gyorsuló léptekkel halad előre a putyinizálódás útján.