2026-ban a Lucasfilm a lehető legnagyobb biztonsági játékot húzza: 2019 után, 7 év kihagyással tér vissza a Star Wars a mozitermekbe, méghozzá a jól bejáratott A Mandalóri sorozat filmes folytatásával. A csendes fejvadász és kis társa, Grogu immár az Új Köztársaság megbízásait hajtják végre, most pedig megérkezett az első szinkronos előzetes is.
A trailerben alig hangzik el pár szó, így a szöveg magyar változatán nem sok mindent lehet kielemezni, a film magyar címe ugyanakkor rendkívül érdekes. A sorozat kapcsán, amint hazánkban is elérhetővé vált a Disney+, engem személy szerint rendkívüli módon zavart, hogy a mandalóri (mely egyébként a fordítási hagyományokat is megszegi, hiszen a könyvekben rendszerint rövid o-val szerepel a Mandalore népének megnevezése) kifejezés a címben nagybetűvel szerepel.
A szerkesztőségünkben köztem és Csirke között volt már kisebb vita a témából, a főni ugyanis úgy gondolja, ez esetben névként is értelmezhető a kifejezés. Nem úgy, mint Manda Lóránd becézve, inkább arról van szó, hogy számos karakter így hivatkozik a széria során magára a főszereplőre. Én ezzel nem értek egyet, szerintem ez egy jelző, amit azért használnak, mert nem tudják Din Djarin igazi nevét, így aszerint hivatkoznak rá, ami elsőként eszükbe jut, amikor ránéznek. A kérdésben a Fórum Hungary az én oldalamra állt, a film címében ugyanis nyelvtanilag helyesen, kisbetűvel szerepel a mandalóri megnevezés.
Az előzetes egyelőre pontos magyar megjelenési dátumot nem jelentett be, de az biztos, hogy a filmre 2026 májusában ülhetünk majd be.