Hirdetés

Minden idők egyik legjobb animéjének feldolgozása tényleg feldühítette volna a manga íróját?

|

Hamarosan elkezdik vetíteni Hiromu Arakawa egy másik mangájának adaptációját, ez viszont újra előhozta a nagy klasszikussal kapcsolatos vitát.

Hirdetés

A Fullmetal Alchemist manga egy csodálatos, könnyfakasztó alkotás, ami egyike azon kevés shonen történeteknek, melyek sikerrel ötvözték az akciót a komoly mondanivalókkal és fontos tanulságokkal. A sztori két adaptációt is kapott, de ez nem volt különösebben ritka dolog: a 2000-es évek elején az anime ipar inkább a sebességre, mint a minőségre hajtott, így sok mára klasszikussá vált képregény kapott vagy összehányt vagy fillerekkel felvizezett adaptációkat. Az első feldolgozásokat általában hamar el is felejtette a közösség, mert a 2010-es évek elején több ilyen munka kapott második esélyt egy már kiforrottabb ipar felnőtt rendezőitől.

A Fullmetal Alchemist is megjárta ezt az utat, de kortársaival ellentétben itt az első feldolgozásnak is megvan a maga rajongótábora. A 2003-as anime élesen elkanyarodott a manga alapjaitól, és mind tematikájában, mint sztorivezetésében egy merőben eltérő mesét hozott. Ettől függetlenül sokan a Brotherhood (a manga-hű adaptáció) létezése ellenére is ezt a változatot preferálják.

Hirdetés

Ez az a helyzet, ami éles vitákat szül a rajongói közösségben. A Brotherhood és a manga szerelmesei még most, évtizedekkel később is azt hangoztatják, hogy a történet írója, Hiromu Arakawa gyűlölte az első animét, és ezért senkinek sem illene rajongania érte. 

"Folyton hallottam olyan sztorikat a 2003-as anime kapcsán, hogy a »feleslegesen és károsan módosította az eredeti művet« vagy, hogy »feldühítette a manga íróját«. Fogtam, és összeírtam mindent, amit tudok a feldolgozásról. Ez az egész csak nevetséges rinyálás az otakuktól, de vannak, akik elhiszik az ilyen pletykákat, szóval örülnék, ha elolvasnátok az egészet."

Ezt egy rajongó írta, de a blogposztjában (amit saját japán tudásom, és egy fordító segítségével értelmeztem) alaposan összeszedte az összes nyilvános interjút, lemezmellékletet, rendezői kommentárt és minden más anyagát. A blogjában mindjárt a nyilvánvalóval kezd:

"Egyszerűen nem volt elég alapanyag."

Azt mostanra mindenki tudja, hogy az első Fullmetal Alchemist indulásakor a manga még nagyon messze volt a végétől: a hatodik kötet hónapokkal az anime debütálása után jelent meg, és a teljes sztori összesen 27 köteten keresztül játszódott. Azt már kevesebben tudják, hogy a projekt már akkor elkezdődött, amikor csak 2 kötet volt kint a piacon. Még maga Arakawa sem feltétlenül tudta, hogy hová megy ez a sztori, de a stúdió mindenképp adaptálni akarta, mert az anime ipar akkor így pörgött: vagy te adaptáltál valamit, vagy valaki felmarkolta helyetted.

Ennek fényében nem csoda, hogy a stúdió kénytelen volt maga kitalálni a történet maradékát, de az első epizódokon túl is volt segítségük a folytatás leszállításához: maga Arakawa. A blogposzt alatt a 2003-as Fullmetal Alchemist epizódjainak írója, Sho Aikawa (30 származott tőle az 51 részből) a következőt tette hozzá a teljes képhez.

"Elolvastam az egészet, hozzátenném a magamét. Voltak olyan dolgok, amiket tilos volt beletennünk az animébe: »nem lehet repülni alkímiával, a főszereplő nem ülhet motorra« és hasonlók. A szerkesztői osztály és a Square Enix [a Fullmetal manga kiadója] minden egyes forgatókönyvvel kapcsolatos meetingen ott volt, és időnként ott helyben konzultáltak a manga írójával."

Ez azt jelenti, hogy semmilyen, a 2003-as adaptációval kapcsolatos döntés nem születhetett meg Hiromu Arakawa közvetlen vagy közvetett engedélye nélkül. Ettől függetlenül a "feldühítették őt a változtatások" nem teljesen alaptalan pletyka. Mint minden ilyesminek megvan a forrása, és a fenti blogposzt írója rá is talált erre.

"Az egész valószínűleg onnan indult, hogy a 40. rész Rose-t egy tragikus karakterként ábrázolta, akit megerőszakoltak a katonák Liore elfoglalása során. Emiatt szült egy gyereket, és a traumától elnémult. Egy 2004-es interjúban Arakawa  ezzel kapcsolatban azt nyilatkozta, hogy ez messze túlment azon a fajta szórakoztatáson, amit ő célzott meg a shonen mangáival, és ezt az ábrázolást nem lett volna szabad engedélyezniük."

Voltak specifikus elemek, amikben nem értettek egyet az anime csapatával, de dühről itt nem volt szó. Ami pedig a híresen furcsa befejezést illeti, azt Arakawa nem csak hogy elfogadta, hanem kifejezetten helyeselte is. A tervezési folyamat során Arakawa külön kérte az anime íróitól, hogy teljesen más legyen a 2003-as anime vége, mint az eredeti mangáé. Szerinte felesleges lett volna kétszer elmesélni ugyanazt.

Talán így véget ér ez az ősöreg vita is, ami most azért került elő, mert Arakawa egy jelenleg is futó szériája idén kapja meg anime adaptációját. A Daemons of the Shadow Realm első epizódja április 4-én érkezik, amit érdemes lesz majd követni.

A GS YouTube csatornája csak rád vár!

Videótesztek, magyarázók, érdekességek, beszélgetések, livestreamek, végigjátszások, magyar feliratos előzetesek.

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)