A Cambridge Dictionary idén több mint hatezer új szót vett fel adatbázisába és - ahogy az utóbbi években megszokhattuk - köztük olyan kifejezéseket is, amiket a közösségi média és az internetkultúra termelt ki. Elékpesztő látni, hogy milyen erővel formálja a digitális kultúra az angol nyelvet, és mennyire gyorsan képesek a szlengszavak az online közegből hivatalossá válni.
Az egyik legismertebb új belépő a "skibidi", amely a YouTube-on hódító, bizarr animációs sorozatból, a Skibidi Toiletből eredeztethető. Ha jól értem, akkor ez a szó sokféle jelentést vehet fel, kontextustól függően lehet pozitív, negatív, vagy egyszerűen értelmetlen. A szótárban mellé biggyesztett példamondat sem sokat segít az eligazodásban, de ez az én szegénységi bizonyítványom.
"What the skibidi are you doing?" ("Mi a skibidit csinálsz?").
Ugyancsak bekerült a szótárba a "tradwife", amely a "traditional wife" rövidítése, ami egy olyan feleségre utal, aki klasszikus háziasszonyi szerepet vállal, tehát főz, takarít, gyermeket nevel.
A modern szlengből is megjelent több rövidítés, például a "delulu", ami a "delusional" mókásabb változata, és olyasvalakire használjuk, aki szándékosan hisz valótlan dolgokban.
"Az internetkultúra olyan sebességgel alakítja az angolt, amely lenyűgöző, de közben kihívás elé állítja a szótárkészítőket"
- mondta Colin McIntosh, a Cambridge Dictionary lexikai programjának vezetője.