Hirdetés

Olyan brutális magyarítások érkeztek, hogy a PC-d könyörög értük

|

Jöhet magyarul az Elden Ring, a Divinity: Original Sin 2 és a Wasteland 2: Director's Cut?

Hirdetés

Utoljára augusztus közepén jelentkeztünk gyűjtőhírrel a fordításokkal kapcsolatban, akkor afféle nyárbúcsúztatóként olyan projektek elkészüléséről számoltunk be, mint a Stray, a Gwent: Rogue Mage, a Return of the Obra Dinn és a Syberia: The World Before, és még nem is sejtettük, hogy hamarosan több olyan ambiciózus vállalkozás is révbe ér, amikre már nagyon vártak a játékosok.  

De mielőtt rájuk térnénk, ne felejtsétek el, hogy készül a God of War szinkronja a lelkes SzinkronSarok csapatnak köszönhetően, akik a Mortal Kombat 11 és a Resident Evil 2 Remake után Kratos nagyszabású kalandját is el szeretnék készíteni magyarul, profi színészek bevonásával.

Hirdetés

Ha ti is szeretnétek támogatni a srácokat, a hivatalos honlapjukon megtehetitek, alább pedig egy ízelítőt nézhettek a magyar God of Warból (megjegyzés: a közönség közben megszavazta, hogy más hangja legyen Kratosnak, szóval ez tényleg csak egy ízelítő, hogy milyen lehetne a szinkron): 

Most viszont elérkezett az idő, hogy rátérjünk a lényegre. Egyrészt The_Reaper_CooL még amellett is lelkiismeretesen elkészítette az Elden Ring fordítását, hogy idén leégett a háza, szóval minden tiszteletet megérdemel - akárcsak a MorroHun Team azért, hogy a tengernyi szöveggel rendelkező Divinity: Original Sin 2-vel végeztek, elképesztő vállalás volt és teljesítették. Persze mindenki előtt le a kalappal, akik az alábbi - már tölthető - magyarításokat készítették, frissítették: 

- Elden Ring (Fordító: The_Reaper_CooL)

- Divinity: Original Sin 2 - Definitive Edition (Fordító: MorroHun Team)

- Wasteland 2: Director's Cut (Fordítók: Etheron, Vinczei)

- Life is Strange: True Colors (Fordító: gyurmi91)

A GS már a TikTokon is vár

Hírek, érdekességek, tippek, ajánlók, unboxing, hardveres videók, minden, ami 1-2 percbe belefér. Kövess minket TikTokon is!

- Outcast (Fordítók: istvanszabo890629, YarYar, Voltan, anonymusx85)

- Outcast: Second Contact (Fordítók: istvanszabo890629, YarYar, Voltan, Anonymusx85)

- Void Bastards (Fordító: Zeuretryn)

- Bully: Scholarship Edition (Fordítók: istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL)

- Dark Souls 3 frissítés (Fordító: The_Reaper_CooL)

- PC Building Simulator frissítés (Fordító: LostProphet)

- Metro Exodus frissítés (Fordító: Ateszkoma, LostProphet)

- Tormented Souls frissítés (Fordító: LostProphet)

- Assassin's Creed: Brotherhood frissítés (Fordító: Gora, Konyak78, Patyek, HUNosítók Team)

- Assassin's Creed: Revelations frissítés (Fordító: Gora, Konyak78, Patyek, HUNosítók Team)

- Vampire survivors frissítés (Fordító: Zeuretryn)

- Gwent: Rogue Mage frissítés (Fordító: JohnAngel, Keeperv85, smithmarci)

- Gwent: The Witcher Card Game frissítés (Fordító: JohnAngel, Keeperv85, smithmarci)

- Armello frissítés (Fordító: smithmarci)

- Jurassic World Evolution frissítés (Fordító: FEARka, Patyek, Piftu55, Ghost, Juhász Márk)

- Destroy All Humans! frissítés (Fordító: Patyek)

- Resident Evil 4 HD frissítés (Fordító: istvanszabo890629, Konyak78, noname06)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition frissítés (Fordító: FEARka, noname06, tehasut, AdventureGames)

- Shadow of the Tomb Raider: Definitive Edition frissítés (Fordító: TBlinT, Thak, Matie, drlecter, Török Ágnes, sgtGiggsy)

Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük meg a fordítók munkáját! Ha esetleg letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a szada@gamestar.hu e-mail címre. 

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)