Hirdetés

A legendás A cápa elképesztően béna címekkel került a külföldi mozikba

|

Hogy tetszik A tenger foga? És A halál állkapcsai?

Hirdetés

A cápa idén ötvenéves, és bár Steven Spielberg korszakalkotó filmje 1985-ben, tíz év késéssel jutott el a magyar mozikba, itthon is ugyanúgy tömegeket vonzott, mint a világ bármely pontján. A magyar cím megtartotta az eredeti egyszerűségét - nem úgy, mint sok külföldi változat, amelyek inkább hangzanak természetfilm-sorozatok epizódcímeinek, mint kultikus horrorfilmének - hívta fel rá a figyelmet a 24.hu.

A norvég nézők például a Haisommer, vagyis a Cápanyár plakátjaival találkoztak, míg a hollandok és a belgák A fehér cápa nyarát (De zomer van de witte haai) kapták. A török és kanadai változat sem volt kevésbé szokatlan: a Denizin Dişleri és a Les dents de la mer egyaránt A tenger foga címen futott.

Hirdetés

Vietnam különösen kreatívra vette a figurát, hiszen ott Cápafog (Hàm Cá Mập) lett a film neve, Dániában A halál állkapcsai (Dødens gab), Görögországban pedig A cápa állkapcsai (Τα σαγόνια του καρχαρία) került a mozik műsorára.

Bár ezek mind izgalmas hangzású címek, Spielberg klasszikusa így sem veszített az erejéből, legfeljebb máshol másképp félelmetes.

A GS YouTube csatornája csak rád vár!

Videótesztek, magyarázók, érdekességek, beszélgetések, livestreamek, végigjátszások, magyar feliratos előzetesek.

Hirdetés
Hirdetés
0 mp. múlva automatikusan bezár Tovább az oldalra »

Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!

Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)