Dead Rising 4 - sok játékmenet és egy kis káromkodás az új előzetesben
A fejlesztők mesélnek a játékról a Dead Rising 4 közel három perces videójában, miközben láthatjuk, hogyan mészárol és viccelődik a visszatérő Frank West.
A fejlesztők mesélnek a játékról a Dead Rising 4 közel három perces videójában, miközben láthatjuk, hogyan mészárol és viccelődik a visszatérő Frank West.
Az HBO legújabb promóvideójában a Trónok harca eseményeit nem véresen komolyan véve foglalja össze nekünk Samuel L. Jackson, ami elkerülhetetlenül egy káromkodás-cunamival végződik.
Befutott a Deadpool karácsonyi előzetese, amelyből rögtön két verziót is kaptunk, hogy ne feltétlen káromkodástól legyen hangos lakás.
Újabb mókás reklámot forgatott közösen Mucsi Zoltán és az 576 KByte, ezúttal minden dührohamtól és káromkodástól mentesen. Ettől persze nem lesz kevésbé zseniális a végeredmény.
PewDiePie Stephen Colbert műsorában mesélt arról, mit csinál, és még svéd káromkodásra is tanította a műsorvezetőt.
Káromkodás, egy csipetnyi szexuális tartalom, vér, erőszak. Mindebből bőségesen kapunk az Until Dawn során, ezt mutatja meg egy új gameplay videó is.
A The Order: 1886 korhatárbesorolásának indoklásából megint megtudtunk néhány izgalmas újdonságot. Vigyázat: káromkodás is lesz benne.
Megtörtént Lara Croft legújabb kalandjainak ESRB besorolása, amelyből kiderül, milyen fegyverekkel és ellenfelekkel találkozunk majd a játékban. Káromkodás csak mértékkel fordul elő.
A Mike Tyson Mysteries rajzfilmsorozat olyan, mint a Scooby-Doo, csak Mike Tysonnal, némi káromkodással, és kutya helyett egy rosszéletű galambbal.
Megkapta az M for Mature besorolást az Obsidian játéka, és az ESRB jó szokásához híven megindokolta, hogy milyen jelenetek miatt való ez csak felnőtteknek. Senkit nem kímélnek.
Megérkezett minden idők legjobb Dead Rising 3 trailere. Legalábbis ezt a címet kapta a játék legújabb videója.
A Naughty Dog játékának kedvesnek tűnő főhősnője fiatal kora ellenére úgy káromkodik, mint egy kocsis. Most egy vicces videóban gyűjtötték össze keresetlen szavait.
Biztos, hogy a következő videó sokaknak okoz majd kellemetlen pillanatokat, egyesek felháborodnak, esetleg még káromkodás is lesz. Igen, a Disney akcióba lépett.
Egyetlen rossz szó, egyetlen nem helyénvaló jelenet, és máris eggyel csökken azon országok száma, ahol adott játék forgalomba kerülhet.
A DRm miatti káromkodás mértéke jelentősen csökkenthető az új C&C 4 patch telepítésével.
Ha azt mondom "Zune", az szerintem a legtöbbünknek nem mond semmit - maximum néhány vájtfülű már tudja, hogy Microsoft új mp3 lejátszójáról van szó. Aki viszont héber nyelven beszél, az csöppet kiakadhat (vagy röhöghet - vérmérséklet szerint...) ugyanis az ITworld utána járt, hogy a zune kiejtve héberül (zi-yun) azt a szót jelenti, ami "b"-vel kezdődik és káromkodáskor szoktuk használni a nemi aktusra utalva...
No kérem. Az utóbbi napokban, hetekben elég komolyan elszaporodtak a kommentekben a különféle anyázások, káromkodások, egymás gyűlölése, néhány esetben még keményebb dolgok is történtek. A mai naptól kezdve él egy automatikus moderációs rendszer a kommentekben, tehát aki kicsit más üzenetet kap, mint amit beírt, az ne lepődjön meg. Tisztában vagyunk azzal, hogy a rendszer egyfelől nem teljes, másfelől viszonylag könnyen kicselezhető, de akit mostantól észreveszünk, hogy káromkodik, szitkozódik, vagy bármi hasonlót csinál már csak egyszer fogjuk megkérni, hogy legyen szives hagyja abba. Utána könnyes búcsút veszünk egymástól, és az accountját töröljük. Köszönjük a megértést, és remélem ezek után mindenki (akinek nem inge, ne vegye magára) igyekszik majd barátságosabban kommunikálni. Ebben az egy hírben, kommentben mostantól engedélyezek mindenkinek minden káromkodást. Erre azért van szükség, hogy megtudjuk, milyen szavakat hagytunk ki a szótárunkból. Szóval adjatok bele mindent, lássuk mit tudtok :)
Átadnám a szót Morpheu$nak, aki levélben keresett meg bennünket: "Bizonyára már értesültetek róla, hogy a magyarítókat összefogva készül a San Andreas honosítása. Örömmel számolhatok be arról, hogy a nagyon jó ütemben haladunk, hamarosan lefordításra kerül a még megmaradt szövegrész is. Emellett készül grafikai rész is, tehát minden plakétot, táblát magyarra cserélünk. Igyekszünk a leghűbben visszaadni a játék hangulatát, szlengjeit és nyelvezetét. Tehát a fordításba lesznek durva káromkodások, ha nem is olyan vulgárisak. Mivel a tökéletességre törekszünk, félkész béta verziót nem fogunk kiadni. Tehát marad a várakozás, de reményeink szerint két-három héten belül már magyaraul játszhatjátok végig a játékot. Addig is türelmet és jó játékot kívánok a csapatom nevében." További infó itt.
Úgy tűnik, AdBlockert használsz, amivel megakadályozod a reklámok megjelenítését. Amennyiben szeretnéd támogatni a munkánkat, kérjük add hozzá az oldalt a kivételek listájához, vagy támogass minket közvetlenül! További információért kattints!
Ne maradj le a legfontosabb hírekről! Engedélyezd az értesítéseket, cserébe elsőként tudod meg, ha bejelentik a Half-Life 3-at! (Nem spamelünk, becsszó!)